Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Ephesians
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
6
1
2
3
4
5
6
:
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
“
Because of this, take up the complete armor of God, so that you may be able to withstand in the evil day, and having done all things, to stand.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
Because of
(a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of.
Prep
H1223
διὰ
dia
take up
To take up, raise; to pick up, take on board; to carry off, lead away.
V-AMA-2P
H353
ἀναλάβετε
analabete
complete armor
Complete armor, panoply.
N-AFS
H3833
πανοπλίαν
panoplian
of God,
(a) God, (b) a god, generally.
N-GMS
H2316
θεοῦ
theou
Analysis:
God God God
so that
In order that, so that.
Conj
H2443
ἵνα
ina
you may be able
(a) to be powerful, have (the) power, (b) to be able.
V-ASP-2P
H1410
δυνηθῆτε
dunēthēte
to withstand
To set against; to withstand, resist, oppose.
V-ANA
H436
ἀντιστῆναι
antistēnai
evil
Evil, bad, wicked, malicious, slothful.
Adj-DFS
H4190
πονηρᾷ
ponēra
day,
A day, the period from sunrise to sunset.
N-DFS
H2250
ἡμέρα
ēmera
in
In, on, among.
V-APM-NMP
H2716
κατεργασάμενοι
katergasamenoi
all things,
All, the whole, altogether.
Adj-ANP
H537
ἅπαντα
apanta
to stand.
(a) to make to stand, place, set up, establish, appoint; to place oneself, stand, (b) to set in balance, weigh; (c) to stand, stand by, stand still; to stand ready, stand firm, to be steadfast.
V-ANA
H2476
στῆναι
stēnai
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
Because of this, take up the complete armor
of God,
so that you may be able to withstand in the evil day, and having done all things, to stand.
King James Bible
Because of this,
Wherefore
take
up
unto you
the
complete armor
whole armour
of God,
so
that
you
ye
may be able to withstand in the evil day, and having done
all things,
all,
to stand.
Hebrew Greek English
Because of this,
Therefore,
take up the
complete
full
armor of God, so that you
may
will
be able to
withstand
resist
in the evil day, and having done
all things,
everything,
to
stand.
stand firm.
New American Standard Bible 1995
Because of this,
Therefore,
take up the
complete
full
armor of God, so that you
may
will
be able to
withstand
resist
in the evil day, and having done
all things,
everything,
to
stand.
stand firm.
Prev Verse
Next Verse
Default Modal