Berean Bible

Back to Reader

Philippians

1

:

7

Accordingly, it is right for me to feel this about all of you, since I have you in the heart. Both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Accordingly, According to the manner in which, in the degree that, just as, as. Adv H2531 καθώς kathōs
Analysis:

 

right Just; especially, just in the eyes of God; righteous; the elect (a Jewish idea). Adj-NNS H1342 δίκαιον dikaion
to feel (a) to think, (b) to think, judge, (c) to direct the mind to, seek for, (d) to observe, (e) to care for. V-PNA H5426 φρονεῖν phronein
this This; he, she, it. DPro-ANS H3778    
about Genitive: in behalf of; accusative: above. Prep H5228 ὑπὲρ uper
all All, the whole, every kind of. Adj-AMP H3956 πάντων pantōn
since (a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of. Prep H1223 διὰ dia
have To have, hold, possess. V-PNA H2192 ἔχειν echein
heart. Literal: the heart; mind, character, inner self, will, intention, center. N-DFS H2588 καρδίᾳ kardia
Both And, both. Conj H5037 τε te
chains A bond, chain, imprisonment; a string or ligament, an impediment, infirmity. N-DMP H1199 δεσμοῖς desmois
defense A verbal defense (particularly in a law court). N-DFS H627 ἀπολογίᾳ apologia
confirmation Confirmation, ratification, establishment. N-DFS H951 βεβαιώσει bebaiōsei
gospel, The good news of the coming of the Messiah, the gospel; the gen. after it expresses sometimes the giver (God), sometimes the subject (the Messiah, etc.), sometimes the human transmitter (an apostle). N-GNS H2098 εὐαγγελίου euangeliou
all All, the whole, every kind of. Adj-AMP H3956 πάντας pantas
fellow partakers A partaker with, co-partner. N-AMP H4791 συγκοινωνούς sunkoinōnous
- The, the definite article. N-GFS H5485 χάριτος charitos

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Accordingly, it is right for me to feel this about all of you, since I have you in the heart. Both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me.
King James Bible Accordingly, Even as it is right meet for me to feel think this about all of you, since you all, because I have you in the heart. Both my heart; inasmuch as both in my chains bonds, and in the defense defence and confirmation of the gospel, you ye all are fellow partakers of grace with me.my grace.
Hebrew Greek English Accordingly, For it is only right for me to feel this way about all of you, since you all, because I have you in the heart. Both my heart, since both in my chains imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me.
New American Standard Bible 1995 Accordingly, For it is only right for me to feel this way about all of you, since you all, because I have you in the heart. Both my heart, since both in my chains imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me.