Berean Bible

Back to Reader

Philippians

2

:

15

so that you may be blameless and innocent, children of God unblemished in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as lights in the world,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
so that In order that, so that. Conj H2443 ἵνα ina
you may be To come into being, to be born, become, come about, happen. V-ASM-2P H1096 γένησθε genēsthe
blameless Blameless, free from fault or defect. Adj-NMP H273 ἄμεμπτοι amemptoi
innocent, (literal: unmixed) simple, unsophisticated, sincere, blameless. Adj-NMP H185 ἀκέραιοι akeraioi
children A child, descendent, inhabitant. N-NNP H5043 τέκνα tekna
of God (a) God, (b) a god, generally. N-GMS H2316 θεοῦ theou
Analysis:

God God God

unblemished Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Adj-NNP H299 ἄμωμα amōma
in [the] midst Middle, in the middle, between, in the midst of. Adj-ANS H3319 μέσον meson
of a crooked Crooked, perverse, unfair, curved, tortuous. Adj-GFS H4646 σκολιᾶς skolias
perverted To pervert, corrupt, oppose, distort. V-RPM/P-GFS H1294 διεστραμμένης diestrammenēs
generation, A generation; if repeated twice or with another time word, practically indicates infinity of time. N-GFS H1074 γενεᾶς geneas
among In, on, among. Prep H1722 ἐν en
whom Who, which, what, that. RelPro-DMP H3739 οἷς ois
you shine (a) act: to shine, shed light, (b) pass: to shine, become visible, appear, (c) to become clear, appear, seem, show oneself as. V-PIM/P-2P H5316 φαίνεσθε phainesthe
lights A light, an illuminator, perhaps the sun; a star; brilliancy. N-NMP H5458 φωστῆρες phōstēres
[the] world, The world, universe; worldly affairs; the inhabitants of the world; adornment. N-DMS H2889 κόσμῳ kosmō

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible so that you may be blameless and innocent, children of God unblemished in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as lights in the world,
King James Bible so that you That ye may be blameless and innocent, children harmless, the sons of God unblemished God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverted generation, perverse nation, among whom you ye shine as lights in the world,world;
Hebrew Greek English so that you may will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God unblemished above reproach in the midst of a crooked and perverted perverse generation, among whom you shine appear as lights in the world,
New American Standard Bible 1995 so that you may will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God unblemished above reproach in the midst of a crooked and perverted perverse generation, among whom you shine appear as lights in the world,