Berean Bible

Back to Reader

Hebrews

1

:

12

and like a robe You will roll them up, and like a garment they will be changed; but You are the same, and Your years will never end.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
like As, like as, about, as it were, according as, how, when, while, as soon as, so that. Adv H5613 ὡς ōs
a robe A wrapper, mantle, veil, cloak, covering. N-ANS H4018 περιβόλαιον peribolaion
You will roll them up To roll, roll up, fold up. V-FIA-2S H1667 ἑλίξεις elixeis
a garment A long flowing outer garment, tunic. N-ANS H2440 ἱμάτιον imation
and And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
they will be changed; To change, alter, exchange, transform. V-FIP-3P H236 ἀλλαγήσονται allagēsontai
. . . , He, she, it, they, them, same. PPro-NM3S H846 αὐτούς autous
years A year. N-NNP H2094 ἔτη etē
are To be, exist. V-FIA-3P H1587 ἐκλείψουσιν ekleipsousin

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible and like a robe You will roll them up, and like a garment they will be changed; but You are the same, and Your years will never end.”
King James Bible and like And as a robe You will roll vesture shalt thou fold them up, and like a garment they will shall be changed; changed: but You are thou art the same, and Your thy years will never end.”shall not fail.
Hebrew Greek English and like a robe You will roll them up, and like a garment they will be changed; but You are the same, and Your years will never end.”AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END."
New American Standard Bible 1995 and like a robe You will roll them up, and like a garment they will be changed; but You are the same, and Your years will never end.”AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END."