Berean Bible

Back to Reader

1 Peter

2

:

25

For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
going astray, To lead astray, deceive, cause to wander. V-PPM/P-NMP H4105 πλανώμενοι planōmenoi
like As, like as, about, as it were, according as, how, when, while, as soon as, so that. Adv H5613 ὡς ōs
sheep A sheep. N-NNP H4263 πρόβατα probata
now Adv. (a) of time: just now, even now; just at hand, immediately, (b) of logical connection: now then, (c) in commands and appeals: at this instant. Adv H3568 νῦν nun
you have returned (a) to turn (back) to (towards), (b) to turn (back) (to [towards]); to come to myself. V-AIP-2P H1994 ἐπεστράφητε epestraphēte
Shepherd A shepherd; hence of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. N-AMS H4166 ποιμένα poimena
to On, to, against, on the basis of, at. N-AMS H1985 ἐπίσκοπον episkopon
souls. (a) the vital breath, breath of life, (b) the human soul, (c) the soul as the seat of affections and will, (d) the self, (e) a human person, an individual. N-GFP H5590 ψυχῶν psuchōn

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
King James Bible For you ye were like as sheep going astray, astray; but are now you have returned to unto the Shepherd and Overseer Bishop of your souls.
Hebrew Greek English For you were continually straying like sheep going astray, sheep, but now you have returned to the Shepherd and Overseer Guardian of your souls.
New American Standard Bible 1995 For you were continually straying like sheep going astray, sheep, but now you have returned to the Shepherd and Overseer Guardian of your souls.