King James Bible

Back to Reader

1 Kings

11

:

4

For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
For it came to pass when after Noun H6256 לְעֵת֙ le·'et
Solomon Solomon Noun H8010 שְׁלֹמֹ֔ה she·lo·moh,
was old old Noun H2209 זִקְנַ֣ת zik·nat
[that] his wives ess Noun H802 נָשָׁיו֙ na·shav
turned away afternoon Verb H5186 הִטּ֣וּ hit·tu
his heart heart Noun H3824 לְבָבֹ֔ו le·va·vov,
after after that Adverb H310 אַחֲרֵ֖י a·cha·rei
other other man Adjective H312 אֲחֵרִ֑ים a·che·rim;
gods angels Noun H430 אֱלֹהִ֣ים e·lo·him
and his heart heart Noun H3824 לְבָבֹ֤ו le·va·vov
was not perfect full Adjective H8003 שָׁלֵם֙ sha·lem
with the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
his God angels Noun H430 אֱלֹהָ֔יו e·lo·hav,
as [was] the heart heart Noun H3824 כִּלְבַ֖ב kil·vav
of David David Noun H1732 דָּוִ֥יד da·vid
Analysis:
Read more about: David
his father chief Noun H1 אָבִֽיו׃ a·viv.

People

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
Hebrew Greek English For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart away after other gods: gods; and his heart was not perfect with wholly devoted to the LORD his God, as was the heart of David his father.father had been.
New American Standard Bible 1995 For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart away after other gods: gods; and his heart was not perfect with wholly devoted to the LORD his God, as was the heart of David his father.father had been.