King James Bible

Back to Reader

2 Kings

18

:

17

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And the king king Noun H4428 מֶֽלֶךְ־ me·lech-
of Assyria Asshur Noun H804 אַשּׁ֡וּר a·shur
Analysis:
Read more about: Assyria
sent forsake Verb H7971 וַיִּשְׁלַ֣ח vai·yish·lach
Tartan Tartan Noun H8661 תַּרְתָּ֥ן tar·tan
and Rabsaris Rab-saris Noun H7249 סָרִ֣יס sa·ris
Analysis:
Read more about: Rab-saris
and Rabshakeh Rabshakeh Noun H7262 שָׁקֵ֨ה sha·keh
from Lachish Lachish Noun H3923 לָכִ֜ישׁ la·chish
Analysis:
Read more about: Lachish
to king king Noun H4428 הַמֶּ֧לֶךְ ham·me·lech
Hezekiah Hezekiah Noun H2396 חִזְקִיָּ֛הוּ chiz·ki·ya·hu
with a great great Adjective H3515 כָּבֵ֖ד ka·ved
against Jerusalem Jerusalem Noun H3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם ye·ru·sha·lim;
Analysis:
Read more about: Jerusalem
And they went up arise Verb H5927 וַֽיַּעֲלוּ֙ vai·ya·'a·lu
Analysis:
Read more about: So
and came abide Verb H935 וַיָּבֹ֣אוּ vai·ya·vo·'u
to Jerusalem Jerusalem Noun H3389 יְרוּשָׁלִַ֔ם ye·ru·sha·lim,
Analysis:
Read more about: Jerusalem
And when they were come up arise Verb H5927 וַיַּעֲל֣וּ vai·ya·'a·lu
they came abide Verb H935 וַיָּבֹ֗אוּ vai·ya·vo·'u
and stood abide Verb H5975 וַיַּֽעַמְדוּ֙ vai·ya·'am·du
by the conduit conduit Noun H8585 בִּתְעָלַת֙ bit·'a·lat
of the upper Most Adjective H5945 הָֽעֶלְיֹונָ֔ה ha·'el·yo·v·nah,
pool pool Noun H1295 הַבְּרֵכָ֣ה hab·be·re·chah
which after Particle H834 אֲשֶׁ֕ר a·sher
which [is] in the highway causeway Noun H4546 בִּמְסִלַּ֖ת bim·sil·lat
of the fuller's fuller Verb H3526 כֹובֵֽס׃ cho·v·ves.
field country Noun H7704 שְׂדֵ֥ה se·deh

Locations

Assyria

ASSYRIAa-sir'-i-a:I. GEOGRAPHYII. EARLY HISTORYIII. CLIMATE AND PRODUCTIONSIV. POPULATIONV. TRADE AND LAWVI. ARTVII. MECHANICSVIII. FURNITURE, POTTERY AND EMBROIDERYIX. LANGUAGE, LITERATURE AND SCIENCEX. GOVERNMENT AND ARMYXI. RELIGIONXII. EXCAVATIONSXIII. CHRONOLOGYXIV. HISTORY1. Early Period2. The Older Empire3. The Second Empire4. Last Period and Fall of... View Details

Jerusalem

JERUSALEMje-roo'-sa-lem:I. THE NAME1. In Cuneiform2. In Hebrew3. In Greek and Latin4. The Meaning of Jerusalem5. Other NamesII. GEOLOGY, CLIMATE AND SPRINGS1. Geology2. Climate and Rainfall3. The Natural SpringsIII. THE NATURAL SITE1. The Mountains Around2. The Valleys3. The HillsIV. GENERAL TOPOGRAPHY OF JERUSALEM1. Description of Josephus2. Summary of the... View Details

King's Pool (Jerusalem)

JERUSALEMje-roo'-sa-lem:I. THE NAME1. In Cuneiform2. In Hebrew3. In Greek and Latin4. The Meaning of Jerusalem5. Other NamesII. GEOLOGY, CLIMATE AND SPRINGS1. Geology2. Climate and Rainfall3. The Natural SpringsIII. THE NATURAL SITE1. The Mountains Around2. The Valleys3. The HillsIV. GENERAL TOPOGRAPHY OF JERUSALEM1. Description of Josephus2. Summary of the... View Details

Lachish

LACHISHla'-kish (lakhish; Septuagint Lachis (Joshua 15:39), Maches):1. Location:A town in the foothills of the Shephelah on the border of the Philistine plain, belonging to Judah, and, from the mention of Eglon in connection with it, evidently in the southwestern portion of Judah's territory. Eusebius, Onomasticon locates it 7 miles from Eleutheropolis (Beit... View Details

People

Rab-saris

perhaps |chief eunuch,| an official of the Assyr. and Bab. kings

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
Hebrew Greek English And Then the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king King Hezekiah with a great host against large army to Jerusalem. And So they went up and came to Jerusalem. And when they were come went up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in on the highway of the fuller's field.
New American Standard Bible 1995 And Then the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king King Hezekiah with a great host against large army to Jerusalem. And So they went up and came to Jerusalem. And when they were come went up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in on the highway of the fuller's field.