King James Bible

Back to Reader

2 Kings

2

:

6

And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And Elijah Elijah Noun H452 אֵלִיָּ֜הוּ e·li·ya·hu
Analysis:
Read more about: Elijah
said answer Verb H559 וַיֹּאמֶר֩ vai·yo·mer
Please I beseech thee Interjection H4994 נָ֣א na
unto him Tarry abide Verb H3427 שֵֽׁב־ shev-
here here Adverb H6311 פֹ֗ה foh
I pray thee here for the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
hath sent forsake Verb H7971 שְׁלָחַ֣נִי she·la·cha·ni
me to Jordan Jordan Noun H3383 הַיַּרְדֵּ֔נָה hai·yar·de·nah,
And he said answer Verb H559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer
[As] the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָ֥ה Yah·weh
liveth age Adjective H2416 חַי־ chai-
and [as] thy soul any Noun H5315 נַפְשְׁךָ֖ naf·she·cha
liveth age Adjective H2416 וְחֵֽי־ ve·chei-
I will not leave commit self Verb H5800 אֶעֶזְבֶ֑ךָּ e·'ez·vek·ka;
thee And they two both Noun H8147 שְׁנֵיהֶֽם׃ she·nei·hem.
Analysis:

Two: Two divergent opinions

The classic example for the number "two" is found in Matthew chapter 26. There, Yeshua says to His disciples,

"You know that after two days comes the Passover, and the Son of Man will be given over for crucifixion."  Matthew 26:2

The phrase "after two days" is somewhat meaningless because after two days can mean three or more days. The period is unspecified. The reason for such ambiguous language is because the purpose of the number two in this passage is not solely numerical. This means that the text is not intending to provide the reader with some definite information concerning a time period. Rather, the purpose of the number two in this context is one of the numerological meanings of the number two.  Often the number two relates to two divergent opinions. In the aforementioned verse, the author wants to inform the reader that there are two very different understandings for this coming Passover. Yeshua wants to emphasize that He is going up to Jerusalem in order to die as the true Passover sacrifice. Even though Yeshua states this emphatically, the disciples did not receive this. In fact, the disciples did not perceive at all what was going to take place during Passover in regard to Yeshua. In other words, Yeshua and the disciples have two divergent opinions concerning the Passover.

This same principle is also found in the Hebrew Bible (Old Covenant). In the book of Amos one reads,

"Can two walk together without them having agreed" Amos 3:3

The word which was translated into English with the phrase "them having agreed" is נועדו. The root of this word is יעד, which relates to a specific destination. The word which precedes this word is בלתי and in this context the word implies a change to the condition. In other words, had there not been a change in the condition, then the two could not walk together, i.e. they could not have arrived at the common destination.

The concept of divergent or different is also seen in the book of Genesis. In speaking about the sun and moon one reads, "And God made two great lights…" (Genesis 1:16). Obviously the sun and moon are very different, as one is a source of light, while the latter just reflects light. Also in the book of Genesis, one encounters the account of the flood. Here Noah is commanded to bring onto the ark two sorts of each type of animal. In this passage, the two relates to two different (or divergent) kinds of the same sort, i.e. male and female. 

Likewise, two angels came to Sodom, demonstrating that the people of Sodom had a very different way of living from that of the Law of God. Once again, the reader should not assume that every occurrence of the number two in the Bible demands this interpretation. However, one will find in a great majority of Biblical passages, the reader will be assisted in arriving at the proper interpretation, when he considers this divergent quality for the number two. 

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016 

Read more about: So
went along Verb H1980 וַיֵּלְכ֖וּ vai·ye·le·chu

People

Elijah

Elijah [N] [B] [H]  [S] whose God is Jehovah.  "The Tishbite," the "Elias" of the New Testament, is suddenly introduced to our notice in 1 Kings 17:1 as delivering a message from the Lord to Ahab. There is mention made of a town called Thisbe, south of Kadesh, but it is impossible to say whether this was the place referred to in the name given to the prophet.  Having deliver... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
Hebrew Greek English And Then Elijah said unto to him, Tarry, I pray thee, here; "Please stay here, for the LORD hath has sent me to Jordan. the Jordan." And he said, As "As the LORD liveth, lives, and as thy soul liveth, you yourself live, I will not leave thee. And they you." So the two of them went on.
New American Standard Bible 1995 And Then Elijah said unto to him, Tarry, I pray thee, here; "Please stay here, for the LORD hath has sent me to Jordan. the Jordan." And he said, As "As the LORD liveth, lives, and as thy soul liveth, you yourself live, I will not leave thee. And they you." So the two of them went on.