King James Bible

Back to Reader

Psalm

78

:

66

And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And he smote beat Verb H5221 וַיַּךְ־ vai·yach-
his enemies adversary Adjective H6862 צָרָ֥יו tza·rav
in the hinder parts after sub H268 אָחֹ֑ור a·cho·vr;
he put add Verb H5414 נָ֣תַן na·tan
them to a perpetual alway Noun H5769 עֹ֝ולָ֗ם o·v·lam
reproach rebuke Noun H2781 חֶרְפַּ֥ת cher·pat

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
Hebrew Greek English And he smote his enemies in the hinder parts: he He drove His adversaries backward; He put on them to a perpetual an everlasting reproach.
New American Standard Bible 1995 And he smote his enemies in the hinder parts: he He drove His adversaries backward; He put on them to a perpetual an everlasting reproach.