King James Bible

Back to Reader

Exodus

2

:

14

And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And he said answer Verb H559 וַ֠יֹּאמֶר vai·yo·mer
Who any Pronoun H4310 מִ֣י mi
Who made appoint Verb H7760 שָֽׂמְךָ֞ sa·me·cha
a prince captain Noun H8269 שַׂ֤ר sar
and a judge avenge Verb H8199 וְשֹׁפֵט֙ ve·sho·fet
over above Prepostion H5921 עָלֵ֔ינוּ a·lei·nu,
over us? intendest answer Verb H559 אֹמֵ֔ר o·mer,
thou to kill destroy Verb H2026 הַלְהָרְגֵ֙נִי֙ hal·ha·re·ge·ni
me as thou killedst destroy Verb H2026 הָרַ֖גְתָּ ha·rag·ta
Egyptian Egyptian Adjective H4713 הַמִּצְרִ֑י ham·mitz·ri;
Moses Moses Noun H4872 מֹשֶׁה֙ mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
feared affright Verb H3372 וַיִּירָ֤א vai·yi·ra
and said answer Verb H559 וַיֹּאמַ֔ר vai·yo·mar,
Surely but Adverb H403 אָכֵ֖ן a·chen
this thing act Noun H1697 הַדָּבָֽר׃ had·da·var.
Analysis:

This is a special word in Scripture. It could mean "the revelation of the Lord". This word is dabar. Or dbar or even davar. This is when God speaks to us and we are enlightened and this is the Word we can trust. See Exodus 3:1. The wilderness is made of this word. We can depend on it and why Christ said "Man shall not live by bread alone but by every word that proceeds out of the mouth of God". We can put our full weight of trust in this. It will also reveal sin. 

is known acknowledge Verb H3045 נֹודַ֥ע no·v·da

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
Hebrew Greek English And But he said, Who "Who made thee you a prince and or a judge over us? intendest thou Are you intending to kill me, me as thou killedst you killed the Egyptian? And Egyptian?" Then Moses feared, was afraid and said, Surely this thing is "Surely the matter has become known."
New American Standard Bible 1995 And But he said, Who "Who made thee you a prince and or a judge over us? intendest thou Are you intending to kill me, me as thou killedst you killed the Egyptian? And Egyptian?" Then Moses feared, was afraid and said, Surely this thing is "Surely the matter has become known."