King James Bible

Back to Reader

Lamentations

4

:

3

Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Even again Adverb H1571 גַּם־ gam-
draw out arm Verb H2502 חָ֣לְצוּ cha·le·tzu
the breast breast Noun H7699 שַׁ֔ד shad,
they give suck give milk Verb H3243 הֵינִ֖יקוּ hei·ni·ku
to their young ones whelp Noun H1482 גּוּרֵיהֶ֑ן gu·rei·hen;
the daughter apple Noun H1323 בַּת־ bat-
of my people folk Noun H5971 עַמִּ֣י am·mi
[is become] cruel cruel Adjective H393 לְאַכְזָ֔ר le·'ach·zar,
in the wilderness desert Noun H4057 בַּמִּדְבָּֽר׃ bam·mid·bar.

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
Hebrew Greek English Even the sea monsters draw out jackals offer the breast, they give suck to They nurse their young ones: young; But the daughter of my people is has become cruel, like the cruel Like ostriches in the wilderness.
New American Standard Bible 1995 Even the sea monsters draw out jackals offer the breast, they give suck to They nurse their young ones: young; But the daughter of my people is has become cruel, like the cruel Like ostriches in the wilderness.