King James Bible

Back to Reader

Mark

3

:

9

And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
disciples, a disciple N-DMP H3101 μαθηταῖς mathetes (math-ay-tes')
a small ship a little boat N-NNS H4142 πλοιάριον ploiarion (ploy-ar'-ee-on)
should wait on to attend constantly V-PSA-3S H4342 προσκαρτερῇ proskartereo (pros-kar-ter-eh'-o)
because through, on account of, because of Prep H1223 διὰ dia (dee-ah')
they should throng to press, afflict V-PSA-3P H2346 θλίβωσιν thlibo (thlee'-bo)
that in order that, that, so that Conj H2443 ἵνα hina (hin'-ah)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Berean Bible And he spake He spoke to his His disciples, that a small ship should boat might wait upon Him, on him because account of the multitude, lest crowd, that they should throng him.might not press upon Him.
Hebrew Greek English And he spake to his disciples, He told His disciples that a small ship boat should wait on him stand ready for Him because of the multitude, lest crowd, so that they should throng him.would not crowd Him;
New American Standard Bible 1995 And he spake to his disciples, He told His disciples that a small ship boat should wait on him stand ready for Him because of the multitude, lest crowd, so that they should throng him.would not crowd Him;