King James Bible

Back to Reader

Ephesians

3

:

19

And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
to know to come to know, recognize, perceive V-ANA H1097 γνῶναι ginosko (ghin-oce'-ko)
the love love, goodwill N-AFS H26 ἀγάπην agape (ag-ah'-pay)
of Christ, the Anointed One, Messiah, Christ N-GMS H5547 Χριστοῦ Christos (khris-tos')
which passeth to throw over or beyond, to run beyond V-PPA-AFS H5235 ὑπερβάλλουσαν huperballo (hoop-er-bal'-lo)
knowledge, a knowing, knowledge N-GFS H1108 γνώσεως gnosis (gno'-sis)
ye might be filled to make full, to complete V-ASP-2P H4137 πληρωθῆτε pleroo (play-ro'-o)
all all, every Adj-ANS H3956 πᾶν pas (pas)
the fulness fullness, a filling up N-ANS H4138 πλήρωμα pleroma (play'-ro-mah)
Analysis:

 

of God. God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theos (theh'-os)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Berean Bible And and to know the love of Christ, which passeth Christ surpassing knowledge, so that ye might you may be filled with unto all the fulness fullness of God.
Hebrew Greek English And and to know the love of Christ, Christ which passeth surpasses knowledge, that ye might you may be filled with up to all the fulness fullness of God.
New American Standard Bible 1995 And and to know the love of Christ, Christ which passeth surpasses knowledge, that ye might you may be filled with up to all the fulness fullness of God.