King James Bible

Back to Reader

Joshua

22

:

25

For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
For the LORD Jehovah Noun H3068 יְ֠הוָה Yah·weh
hath made add Verb H5414 נָֽתַן־ na·tan-
Jordan Jordan Noun H3383 הַיַּרְדֵּ֔ן hai·yar·den,
a border border Noun H1366 וּגְב֣וּל u·ge·vul
between among Prepostion H996 בֵּינֵ֨נוּ bei·ne·nu
between us and you ye children afflicted Noun H1121 בְּנֵי־ be·nei-
of Reuben Reuben Noun H7205 רְאוּבֵ֤ן re·'u·ven
Analysis:
Read more about: Reuben
and children afflicted Noun H1121 וּבְנֵי־ u·ve·nei-
of Gad Gad Noun H1410 גָד֙ gad
Analysis:
Read more about: Gad, Gad, Gad
have else Particle H369 אֵין־ ein-
ye have no part inheritance Noun H2506 חֵ֖לֶק che·lek
in the LORD Jehovah Noun H3068 בַּֽיהוָ֑ה Yah·weh
so shall your children afflicted Noun H1121 בְנֵיכֶם֙ ve·nei·chem
Analysis:
Read more about: So
our children afflicted Noun H1121 בָּנֵ֔ינוּ ba·nei·nu,
from because sub H1115 לְבִלְתִּ֖י le·vil·ti
fearing affright Verb H3372 יְרֹ֥א ye·ro
the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh

People

Gad

Gad, a tribe of Isr.

Gad

|fortune,| a Bab. god.

Gad

a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophet

Reuben

|behold a son!| oldest son of Jacob, also his desc.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
Hebrew Greek English For "For the LORD hath has made the Jordan a border between us and you, ye children you sons of Reuben and children sons of Gad; ye you have no part portion in the LORD: so shall LORD." So your children sons may make our children cease from sons stop fearing the LORD.'
New American Standard Bible 1995 For "For the LORD hath has made the Jordan a border between us and you, ye children you sons of Reuben and children sons of Gad; ye you have no part portion in the LORD: so shall LORD." So your children sons may make our children cease from sons stop fearing the LORD.'