King James Bible

Back to Reader

1 Peter

2

:

16

As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
free, free, i.e. not a slave or not under restraint Adj-NMP H1658 ἐλεύθεροι eleutheros (el-yoo'-ther-os)
using to have, hold V-PPA-NMP H2192 ἔχοντες echo (ekh'-o)
[your] liberty liberty, freedom N-AFS H1657 ἐλευθερίαν eleutheria (el-yoo-ther-ee'-ah)
a cloke a cover, veil N-ANS H1942 ἐπικάλυμμα epikaluma (ep-ee-kal'-oo-mah)
of maliciousness, wickedness N-GFS H2549 κακίας kakia (kak-ee'-ah)
the servants a slave N-NMP H1401 δοῦλοι doulos (doo'-los)
of God. God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theos (theh'-os)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Berean Bible As as free, and not using your liberty having the freedom as a cover-up for a cloke of maliciousness, evil, but as the servants of God.
Hebrew Greek English As free, Act as free men, and do not using use your liberty freedom as a covering for a cloke of maliciousness, evil, but use it as the servants bondslaves of God.
New American Standard Bible 1995 As free, Act as free men, and do not using use your liberty freedom as a covering for a cloke of maliciousness, evil, but use it as the servants bondslaves of God.