New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

25

:

32

Esau said, "Behold, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Esau oldest son of Isaac Noun H6215 עֵשָׂ֔ו e·sav,
Analysis:
Read more about: Esau
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"Behold, lo! behold! Particle H2009 הִנֵּ֛ה hin·neh
I am about to go, come, walk Verb H1980 הֹולֵ֖ךְ ho·v·lech
to die; to die Verb H4191 לָמ֑וּת la·mut;
so of what what? how? anything Pronoun H4100 וְלָמָּה־ ve·lam·mah-
[use] then is the birthright the right of first- born Noun H1062 בְּכֹרָֽה׃ be·cho·rah.
to me?"      

People

Esau

Esau [N] [H] [S] hairy, Rebekah's first-born twin son ( Genesis 25:25 ). The name of Edom, "red", was also given to him from his conduct in connection with the red lentil "pottage" for which he sold his birthright (30,31). The circumstances connected with his birth foreshadowed the enmity which afterwards subsisted between the twin brothers and the nations they founded ( Genesis 25:22  Gene... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Esau said, "Behold, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?"
King James Bible And Esau said, "Behold, Behold, I am about at the point to die; so of die: and what use then is the profit shall this birthright do to me?"me?
Hebrew Greek English Esau said, "Behold, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?"