New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

17

:

23

Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Now when according as, as, when H3512    
Ahithophel an adviser of David Noun H302 וַאֲחִיתֹ֣פֶל va·'a·chi·to·fel
saw to see Verb H7200 רָאָ֗ה ra·'ah
that his counsel counsel, advice Noun H6098 עֲצָתֹו֒ a·tza·tov
was not followed, do, make Verb H6213 נֶעֶשְׂתָה֮ ne·'es·tah
he saddled to bind, bind on, bind up Verb H2280 וַיַּחֲבֹ֣שׁ vai·ya·cha·vosh
[his] donkey a male ass Noun H2543 הַחֲמֹ֗ור ha·cha·mo·vr
and arose to arise, stand up, stand Verb H6965 וַיָּ֜קָם vai·ya·kam
and went to go, come, walk Verb H1980 וַיֵּ֤לֶךְ vai·ye·lech
to his home, a house Noun H1004 בֵּיתֹו֙ bei·tov
to his city, city, town Noun H5892 עִירֹ֔ו i·rov,
and set to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 וַיְצַ֥ו vay·tzav
his house a house Noun H1004 בֵּיתֹ֖ו bei·tov
in order, to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680    
and strangled to strangle Verb H2614 וַיֵּחָנַ֑ק vai·ye·cha·nak;
himself; thus he died to die Verb H4191 וַיָּ֕מָת vai·ya·mat
and was buried to bury Verb H6912 וַיִּקָּבֵ֖ר vai·yik·ka·ver
in the grave a grave, sepulcher Noun H6913 בְּקֶ֥בֶר be·ke·ver
of his father. father Noun H1 אָבִֽיו׃ a·viv.

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father.
King James Bible Now And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey ass, and arose arose, and went gat him home to his home, house, to his city, and set put his house household in order, and strangled himself; thus he died hanged himself, and died, and was buried in the grave sepulchre of his father.
Hebrew Greek English Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father.