New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

18

:

3

But the people said, "You should not go out; for if we indeed flee, they will not care about us; even if half of us die, they will not care about us. But you are worth ten thousand of us; therefore now it is better that you be ready to help us from the city."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
But the people people Noun H5971 הָעָ֜ם ha·'am
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
"You should not go to go or come out Verb H3318 תֵצֵ֗א te·tze
out; for if if Conjunction H518 אִם־ im-
we indeed to flee, escape Verb H5127 נֹ֨ס nos
flee, to flee, escape Verb H5127 נָנ֜וּס na·nus
they will not care to put, place, set Verb H7760 יָשִׂ֧ימוּ ya·si·mu
about to, into, towards Prepostion H413 אֵלֵ֣ינוּ e·lei·nu
us; even if if Conjunction H518 וְאִם־ ve·'im-
half half Noun H2677 חֶצְיֵ֙נוּ֙ chetz·ye·nu
of us die, to die Verb H4191 יָמֻ֤תוּ ya·mu·tu
they will not care to put, place, set Verb H7760 יָשִׂ֤ימוּ ya·si·mu
about to, into, towards Prepostion H413 אֵלֵ֙ינוּ֙ e·lei·nu
us. But you are worth ten ten Noun H6235 עֲשָׂרָ֣ה a·sa·rah
Analysis:

Ten: Completion, wholeness, in a general sense, entirety…

The number ten relates to completion, wholeness, or speaking about something in its entirety. In Luke's Gospel, Yeshua uses the number ten frequently in His parables or when recounting an event. Yeshua spoke of ten coins (chapter 15), ten lepers (chapter 17), ten servants (chapter 19), and ten units of money (chapter 19). In Matthew's Gospel, Yeshua refers to ten virgins; while in Mark's Gospel, ten cities. In all of these passages, Yeshua is utilizing the number ten in a collective manner. In other words, He is speaking about ten in a general manner or as a whole. 

In the book of Revelation chapters 13 and 17, the number ten appears in reference to ten horns. These ten horns are related to the beast, which had also seven heads. These ten horns are ten kings which rule with the beast. Why specifically ten kings? Other than Israel, all the nations of the world are going to serve the beast. Hence, the ten kings represent the world in its entirety or wholeness. In this example, it may be puzzling at first to see why the number seven is used in regard to the beast, as seven relates to holiness or perfection. The solution to this difficulty is found when one remembers that seven also relates to purpose or setting something apart. Hence, the beast is the empire which has as its purpose the exact opposite of the will of God, i.e., the beast has been set apart to stand in opposition to the purposes of God. 

In Hebrew, the word that relates to a pagan temple prostitute is the word that could be translated as a "holy one". Certainly this one is not holy in our understanding of the word; however in Hebrew, the idea which is being expressed by the use of the Hebrew word for "holy" is that this woman has been set apart (sanctified) for a purpose. Obviously a very unholy purpose; yet in Hebrew the word "holy" does not always convey a good or godly purpose, just a purpose.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

thousand a thousand Noun H505 אֲלָפִ֑ים a·la·fim;
of us; therefore now now Adverb H6258 עַתָּ֥ה at·tah
it is better pleasant, agreeable, good Adjective H2896 טֹ֔וב to·vv,
that you [be ready] to help to help, succor Verb H5826 (לַעְזֹֽור׃ la'·zo·vr.
us from the city." city, town Noun H5892 מֵעִ֖יר me·'ir

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But the people said, "You should not go out; for if we indeed flee, they will not care about us; even if half of us die, they will not care about us. But you are worth ten thousand of us; therefore now it is better that you be ready to help us from the city."
King James Bible But the people said, "You should answered, Thou shalt not go out; forth: for if we indeed flee, flee away, they will not care about for us; even neither if half of us die, will they will not care about us. But you are for us: but now thou art worth ten thousand of us; us: therefore now it is better that you be ready to help thou succour us from out of the city."
Hebrew Greek English But the people said, "You should not go out; for if we indeed flee, they will not care about us; even if half of us die, they will not care about us. But you are worth ten thousand of us; therefore now it is better that you be ready to help us from the city."