New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

19

:

28

"For all my father's household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"For all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
my father's father Noun H1 אָבִ֗י a·vi
household a house Noun H1004 בֵּ֣ית beit
was nothing not Adverb H3808 לֹ֨א lo
but dead death Noun H4194 מָ֙וֶת֙ ma·vet
men man Noun H376 אַנְשֵׁי־ an·shei-
before my lord lord Noun H113 לַאדֹנִ֣י la·do·ni
the king; king Noun H4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech,
yet you set to put, set Verb H7896 וַתָּ֙שֶׁת֙ vat·ta·shet
your servant slave, servant Noun H5650 עַבְדְּךָ֔ av·de·cha,
among those who ate to eat Verb H398 בְּאֹכְלֵ֖י be·'o·che·lei
at your own table. a table Noun H7979 שֻׁלְחָנֶ֑ךָ shul·cha·ne·cha;
What what? how? anything Pronoun H4100 וּמַה־ u·mah-
right righteousness Noun H6666 צְדָקָ֔ה tze·da·kah,
do I have being, substance, existence, is sub H3426 יֶּשׁ־ yesh-
yet a going around, continuance, still, yet, again, beside sub H5750 עֹוד֙ o·vd
that I should complain to cry, cry out, call Verb H2199 וְלִזְעֹ֥ק ve·liz·'ok
anymore a going around, continuance, still, yet, again, beside sub H5750 עֹ֖וד o·vd
to the king?" king Noun H4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "For all my father's household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?"
King James Bible "For For all of my father's household was nothing house were but dead men before my lord the king; king: yet you didst thou set your thy servant among those who ate them that did eat at your thine own table. What right do I therefore have I yet that I should complain anymore to cry any more unto the king?"king?
Hebrew Greek English "For all my father's household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?"