New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Kings

7

:

4

"If we say, 'We will enter the city,' then the famine is in the city and we will die there; and if we sit here, we die also. Now therefore come, and let us go over to the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, we will but die."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"If if Conjunction H518 אִם־ im-
we say, to utter, say Verb H559 אָמַרְנוּ֩ a·mar·nu
'We will enter to come in, come, go in, go Verb H935 נָבֹ֨וא na·vo·v
the city,' city, town Noun H5892 הָעִ֜יר ha·'ir
then the famine famine, hunger Noun H7458 וְהָרָעָ֤ב ve·ha·ra·'av
is in the city city, town Noun H5892 בָּעִיר֙ ba·'ir
and we will die to die Verb H4191 וָמַ֣תְנוּ va·mat·nu
there; there, thither Adverb H8033 שָׁ֔ם sham,
and if if Conjunction H518 וְאִם־ ve·'im-
we sit to sit, remain, dwell Verb H3427 יָשַׁ֥בְנוּ ya·shav·nu
here, here, hither Adverb H6311 פֹ֖ה foh
we die to die Verb H4191 וָמָ֑תְנוּ va·ma·te·nu;
also. Now now Adverb H6258 וְעַתָּ֗ה ve·'at·tah
therefore come, to go, come, walk Verb H1980 לְכוּ֙ le·chu
and let us go over to fall, lie Verb H5307 וְנִפְּלָה֙ ve·nip·pe·lah
to the camp an encampment, camp Noun H4264 מַחֲנֵ֣ה ma·cha·neh
of the Arameans. Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. Noun H758 אֲרָ֔ם a·ram,
If if Conjunction H518 אִם־ im-
they spare to live Verb H2421 יְחַיֻּ֣נוּ ye·chai·yu·nu
us, we will live; to live Verb H2421 נִֽחְיֶ֔ה nich·yeh,
and if if Conjunction H518 וְאִם־ ve·'im-
they kill to die Verb H4191 יְמִיתֻ֖נוּ ye·mi·tu·nu
us, we will but die." to die Verb H4191 וָמָֽתְנוּ׃ va·ma·te·nu.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "If we say, 'We will enter the city,' then the famine is in the city and we will die there; and if we sit here, we die also. Now therefore come, and let us go over to the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, we will but die."
King James Bible "If If we say, 'We We will enter into the city,' city, then the famine is in the city city, and we will shall die there; there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us go over to fall unto the camp host of the Arameans. If Syrians: if they spare us, save us alive, we will shall live; and if they kill us, we will shall but die."
Hebrew Greek English "If we say, 'We will enter the city,' then the famine is in the city and we will die there; and if we sit here, we die also. Now therefore come, and let us go over to the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, we will but die."