New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

18

:

8

Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and how the LORD had delivered them.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁה֙ mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
told to count, recount, relate Verb H5608 וַיְסַפֵּ֤ר vay·sap·per
his father-in-law wife's father or mother H2860    
all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
that the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
had done do, make Verb H6213 עָשָׂ֤ה a·sah
to Pharaoh a title of Eg. kings Noun H6547 לְפַרְעֹ֣ה le·far·'oh
and to the Egyptians a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa Noun H4714 וּלְמִצְרַ֔יִם u·le·mitz·ra·yim,
for Israel's "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el;
sake, upon, above, over Prepostion H5921 עַ֖ל al
all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
the hardship weariness, hardship Noun H8513 הַתְּלָאָה֙ hat·te·la·'ah
that had befallen to attain to, find Verb H4672 מְצָאָ֣תַם me·tza·'a·tam
them on the journey, way, road, distance, journey, manner Noun H1870 בַּדֶּ֔רֶךְ bad·de·rech,
and [how] the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh
had delivered to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver Verb H5337 וַיַּצִּלֵ֖ם vai·ya·tzi·lem
them.      

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and how the LORD had delivered them.
King James Bible And Moses told his father-in-law father in law all that the LORD had done to unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the hardship travail that had befallen come upon them on by the journey, way, and how the LORD had delivered them.
Hebrew Greek English Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and how the LORD had delivered them.