New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

34

:

10

Then God said, "Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will perform miracles which have not been produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of the LORD, for it is a fearful thing that I am going to perform with you.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then God said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer
"Behold, lo! behold! Particle H2009 הִנֵּ֣ה hin·neh
I am going to make to cut off, cut down Verb H3772 כֹּרֵ֣ת ko·ret
a covenant. a covenant Noun H1285 בְּרִית֒ be·rit
Before in front of, in sight of, opposite to sub H5048 נֶ֤גֶד ne·ged
all the whole, all Noun H3605 כָּֽל־ kol-
your people people Noun H5971 עַמְּךָ֙ am·me·cha
I will perform do, make Verb H6213 אֶעֱשֶׂ֣ה e·'e·seh
miracles to be surpassing or extraordinary Verb H6381 נִפְלָאֹ֔ת nif·la·'ot,
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֛ר a·sher
have not been produced to shape, create Verb H1254 נִבְרְא֥וּ niv·re·'u
in all the whole, all Noun H3605 בְכָל־ ve·chol-
the earth earth, land Noun H776 הָאָ֖רֶץ ha·'a·retz
nor not Adverb H3808 לֹֽא־ lo-
among any the whole, all Noun H3605 וּבְכָל־ u·ve·chol-
of the nations; nation, people Noun H1471 הַגֹּויִ֑ם hag·go·v·yim;
and all the whole, all Noun H3605 כָל־ chol-
the people people Noun H5971 הָ֠עָם ha·'am
among inward part, midst Noun H7130 בְקִרְבֹּ֜ו ve·kir·bov
whom who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
you live will see to see Verb H7200 וְרָאָ֣ה ve·ra·'ah
the working a deed, work Noun H4639 מַעֲשֵׂ֤ה ma·'a·seh
of the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
for it is a fearful thing to fear Verb H3372 נֹורָ֣א no·v·ra
that I am going to perform do, make Verb H6213 עֹשֶׂ֥ה o·seh
with you.      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then God said, "Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will perform miracles which have not been produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of the LORD, for it is a fearful thing that I am going to perform with you.
King James Bible Then God And he said, "Behold, Behold, I am going to make a covenant. Before covenant: before all your thy people I will perform miracles which do marvels, such as have not been produced done in all the earth earth, nor among in any of the nations; nation: and all the people among whom you live will which thou art shall see the working work of the LORD, LORD: for it is a fearful terrible thing that I am going to perform will do with you.thee.
Hebrew Greek English Then God said, "Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will perform miracles which have not been produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of the LORD, for it is a fearful thing that I am going to perform with you.