New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

58

:

9

"Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, 'Here I am.' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Then at that time Adverb H227 אָ֤ז az
you will call, to call, proclaim, read Verb H7121 תִּקְרָא֙ tik·ra
and the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 וַיהוָ֣ה Yah·weh
will answer; to answer, respond Verb H6030 יַעֲנֶ֔ה ya·'a·neh,
You will cry, to cry out (for help) Verb H7768 תְּשַׁוַּ֖ע te·shav·va
and He will say, to utter, say Verb H559 וְיֹאמַ֣ר ve·yo·mar
'Here lo! behold! H2009    
I am.' If if Conjunction H518 אִם־ im-
you remove to turn aside Verb H5493 תָּסִ֤יר ta·sir
the yoke a pole, bar (of a yoke) Noun H4133 מֹוטָ֔ה mo·v·tah,
from your midst, midst Noun H8432 מִתֹּֽוכְךָ֙ mit·to·vch·cha
The pointing to send Verb H7971 שְׁלַ֥ח she·lach
of the finger a finger Noun H676 אֶצְבַּ֖ע etz·ba
and speaking to speak Verb H1696 וְדַבֶּר־ ve·dab·ber-
wickedness, trouble, sorrow, wickedness Noun H205 אָֽוֶן׃ a·ven.

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, 'Here I am.' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,
King James Bible "Then you will Then shalt thou call, and the LORD will shall answer; You will thou shalt cry, and He will he shall say, 'Here Here I am.' am. If you remove the yoke thou take away from your midst, The pointing the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger finger, and speaking wickedness,vanity;
Hebrew Greek English "Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, 'Here I am.' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,