New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

4

:

7

"A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"A lion a lion H743    
has gone to go up, ascend, climb Verb H5927 עָלָ֤ה a·lah
up from his thicket, a thicket Noun H5441 מִֽסֻּבְּכֹ֔ו mis·sub·be·chov,
And a destroyer perhaps to go to ruin Verb H7843 וּמַשְׁחִ֣ית u·mash·chit
of nations nation, people Noun H1471 גֹּויִ֔ם go·v·yim,
has set to pull out or up, set out, journey Verb H5265 נָסַ֖ע na·sa
out; He has gone to go or come out Verb H3318 יָצָ֣א ya·tza
out from his place a standing place, place Noun H4725 מִמְּקֹמֹ֑ו mim·me·ko·mov;
To make to put, place, set Verb H7760 לָשׂ֤וּם la·sum
your land earth, land Noun H776 אַרְצֵךְ֙ ar·tzech
a waste. waste, horror Noun H8047 לְשַׁמָּ֔ה le·sham·mah,
Your cities city, town Noun H5892 עָרַ֥יִךְ a·ra·yich
will be ruins to fall in ruins Verb H5327 תִּצֶּ֖ינָה ti·tzei·nah
Without nothing, nought Particle H369 מֵאֵ֥ין me·'ein
inhabitant. to sit, remain, dwell Verb H3427 יֹושֵֽׁב׃ yo·v·shev.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.
King James Bible "A The lion has gone is come up from his thicket, And a and the destroyer of nations has set out; He has the Gentiles is on his way; he is gone out forth from his place To to make your thy land a waste. Your desolate; and thy cities will shall be ruins Without laid waste, without an inhabitant.
Hebrew Greek English "A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.