New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

5

:

19

"It shall come about when they say, 'Why has the LORD our God done all these things to us?' then you shall say to them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"It shall come to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וְהָיָה֙ ve·ha·yah
about when that, for, when Conjunction H3588 כִּ֣י ki
they say, to utter, say Verb H559 תֹאמְר֔וּ to·me·ru,
'Why underneath, below, instead of Noun H8478 תַּ֣חַת ta·chat
has the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהֹוָ֧ה Yah·weh
our God God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֛ינוּ e·lo·hei·nu
done do, make Verb H6213 עָשָׂ֨ה a·sah
all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
these things these Pronoun H428 אֵ֑לֶּה el·leh;
to us?' then you shall say to utter, say Verb H559 וְאָמַרְתָּ֣ ve·'a·mar·ta
to them, 'As you have forsaken to leave, forsake, loose Verb H5800 עֲזַבְתֶּ֤ם a·zav·tem
Me and served to work, serve Verb H5647 וַתַּעַבְד֞וּ vat·ta·'av·du
foreign that which is foreign, foreignness Noun H5236 נֵכָר֙ ne·char
gods God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֤י e·lo·hei
in your land, earth, land Noun H776 בְּאַרְצְכֶ֔ם be·'ar·tze·chem,
so so, thus Adjective H3651 כֵּ֚ן ken
you will serve to work, serve Verb H5647 תַּעַבְד֣וּ ta·'av·du
strangers to be a stranger Verb H2114 זָרִ֔ים za·rim,
in a land earth, land Noun H776 בְּאֶ֖רֶץ be·'e·retz
that is not yours.'      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "It shall come about when they say, 'Why has the LORD our God done all these things to us?' then you shall say to them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'
King James Bible "It And it shall come about to pass, when they ye shall say, 'Why has Wherefore doeth the LORD our God done all these things to us?' unto us? then you shall say to shalt thou answer them, 'As you Like as ye have forsaken Me me, and served foreign strange gods in your land, so you will shall ye serve strangers in a land that is not yours.'
Hebrew Greek English "It shall come about when they say, 'Why has the LORD our God done all these things to us?' then you shall say to them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'