New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

50

:

11

"Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֤י ki
you are glad, rejoice, be glad Verb H8055 (תִשְׂמְחוּ֙ tis·me·chu
because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֣י ki
you are jubilant, to exult Verb H5937 (תַֽעַלְז֔וּ ta·'al·zu,
O you who pillage to spoil, plunder Verb H8154 שֹׁסֵ֖י sho·sei
My heritage, possession, property, inheritance Noun H5159 נַחֲלָתִ֑י na·cha·la·ti;
Because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֚י ki
you skip about probably to spring about Verb H6335 (תָפ֙וּשׁוּ֙ ta·fu·shu
like a threshing to tread, thresh H1758    
heifer a heifer Noun H5697 כְּעֶגְלָ֣ה ke·'eg·lah
And neigh to neigh, cry shrilly Verb H6670 (וְתִצְהֲל֖וּ ve·titz·ha·lu
like stallions, mighty, valiant Adjective H47 כָּאֲבִּרִֽים׃ ka·'ab·bi·rim.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,
King James Bible "Because you are Because ye were glad, because you are jubilant, ye rejoiced, O you who pillage My ye destroyers of mine heritage, Because you skip about like a threshing because ye are grown fat as the heifer And neigh like stallions,at grass, and bellow as bulls;
Hebrew Greek English "Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,