New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezekiel

45

:

9

'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Thus thus, here Adverb H3541 כֹּֽה־ koh-
says to utter, say Verb H559 אָמַ֞ר a·mar
the Lord Lord Noun H136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
GOD, the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
"Enough, much, many, great Adjective H7227 רַב־ rav-
you princes one lifted up, a chief, prince Noun H5387 נְשִׂיאֵ֣י ne·si·'ei
of Israel; "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el,
Analysis:
Read more about: Israel
put away to turn aside Verb H5493 הָסִ֔ירוּ ha·si·ru,
violence violence, wrong Noun H2555 חָמָ֤ס cha·mas
and destruction, violence, havoc, devastation, ruin Noun H7701 וָשֹׁד֙ va·shod
and practice do, make Verb H6213 עֲשׂ֑וּ a·su;
justice judgment Noun H4941 וּמִשְׁפָּ֥ט u·mish·pat
and righteousness. righteousness Noun H6666 וּצְדָקָ֖ה u·tze·da·kah
Stop to be high or exalted, rise Verb H7311 הָרִ֤ימוּ ha·ri·mu
your expropriations expulsion, violence Noun H1646 גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ ge·ru·sho·tei·chem
from My people," people Noun H5971 עַמִּ֔י am·mi,
declares utterance Noun H5002 נְאֻ֖ם ne·'um
the Lord Lord Noun H136 אֲדֹנָ֥י a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
GOD. the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD.
King James Bible 'Thus says Thus saith the Lord GOD, "Enough, you GOD; Let it suffice you, O princes of Israel; put away Israel: remove violence and destruction, spoil, and practice justice execute judgment and righteousness. Stop justice, take away your expropriations exactions from My people," declares my people, saith the Lord GOD.
Hebrew Greek English 'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD.