New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Daniel

10

:

8

So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So I was left to remain, be left over Verb H7604 נִשְׁאַ֣רְתִּי nish·'ar·ti
Analysis:
Read more about: So
alone separation, a part Noun H905 לְבַדִּ֔י le·vad·di,
and saw to see Verb H7200 וָֽאֶרְאֶ֗ה va·'er·'eh
this this, here H2088    
great great Adjective H1419 הַגְּדֹלָה֙ hag·ge·do·lah
vision; vision Noun H4759 הַמַּרְאָ֤ה ham·mar·'ah
yet no not Adverb H3808 וְלֹ֥א ve·lo
strength strength, power Noun H3581 כֹּ֑ח koch;
was left to remain, be left over Verb H7604 נִשְׁאַר־ nish·'ar-
in me, for my natural color splendor, majesty, vigor Noun H1935 וְהֹודִ֗י ve·ho·v·di
turned to turn, overturn Verb H2015 נֶהְפַּ֤ךְ neh·pach
to a deathly pallor, ruin, destruction Noun H4889 לְמַשְׁחִ֔ית le·mash·chit,
and I retained to restrain, retain Verb H6113 עָצַ֖רְתִּי a·tzar·ti
no not Adverb H3808 וְלֹ֥א ve·lo
strength. strength, power Noun H3581 כֹּֽחַ׃ ko·ach.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.
King James Bible So Therefore I was left alone alone, and saw this great vision; yet vision, and there remained no strength was left in me, me: for my natural color comeliness was turned to a deathly pallor, in me into corruption, and I retained no strength.
Hebrew Greek English So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.