New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

11

:

14

"I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"I alone separation, a part Noun H905 לְבַדִּ֔י le·vad·di,
am not able to be able, have power Verb H3201 אוּכַ֤ל u·chal
to carry to lift, carry, take Verb H5375 לָשֵׂ֖את la·set
all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
this this, here Pronoun H2088 הַזֶּ֑ה haz·zeh;
people, people Noun H5971 הָעָ֣ם ha·'am
because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֥י ki
it is too from Prepostion H4480 מִמֶּֽנִּי׃ mim·men·ni.
burdensome heavy Adjective H3515 כָבֵ֖ד cha·ved
for me.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.
King James Bible "I alone I am not able to carry bear all this people, people alone, because it is too burdensome heavy for me.
Hebrew Greek English "I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.