New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

21

:

5

"SAY TO THE DAUGHTER OF ZION, 'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU, GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY, EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"SAY to say H3004    
TO THE DAUGHTER daughter N-DFS H2364 θυγατρὶ thugatri
OF ZION, Zion, a mountain of Jer. or the city of Jer. N-GFS H4622 Σιών siōn
'BEHOLD look, behold V-AMA-2S H2400 ἰδοὺ idou
YOUR KING a king N-NMS H935 βασιλεύς basileus
IS COMING to come, go V-PIM/P-3S H2064 ἔρχεται erchetai
TO YOU, GENTLE, gentle Adj-NMS H4239 πραῢς praus
AND MOUNTED to go aboard, to go up to V-RPA-NMS H1910 ἐπιβεβηκὼς epibebēkōs
ON A DONKEY, a donkey N-AFS H3688 ὄνον onon
EVEN and, even, also Conj H2532 κὰι kai
ON A COLT, a foal N-AMS H4454 πῶλον pōlon
THE FOAL a son N-AMS H5207 υἱὸν uion
OF A BEAST OF BURDEN.'" a beast of burden or draught N-GNS H5268 ὑποζυγίου upozugiou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION, 'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU, GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY, EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'"
King James Bible "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION, 'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU, GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY, EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'"Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
Berean Bible "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION, 'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU, GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY, EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'"“Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your King comes to you, gentle and mounted on a donkey, even upon a colt, the foal of a beast of burden.’”
Hebrew Greek English "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION, 'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU, GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY, EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'"