New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

23

:

14

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
["Woe alas! woe! (an expression of grief or denunciation) I H3759    
to you, scribes a writer, scribe N-AMP H1122    
and Pharisees, a Pharisee, member of a Jewish religious sect N-NMP H5330    
hypocrites, one who answers, an actor, a hypocrite N-VMP H5273    
because that, because Conj H3754    
you devour to eat up V-PIA-2P H2719    
widows' a widow Adj-GFP H5503    
houses, a house, dwelling N-AFP H3614    
and for a pretense a pretense N-DFS H4392    
you make to pray V-PPM-NMP H4336    
long long, far distant Adj-ANP H3117    
prayers; to pray V-PPM-NMP H4336    
therefore through, on account of, because of Prep H1223    
you will receive to take, receive V-FIM-2P H2983    
greater abundant Adj-ANS-C H4053    
condemnation]. a judgment N-NNS H2917    

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.
King James Bible "Woe to Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense you pretence make long prayers; prayer: therefore you will ye shall receive the greater condemnation.damnation.
Berean Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.
Hebrew Greek English "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.