New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Romans

7

:

2

For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For the married under the power of or subject to a man Adj-NFS H5220 ὕπανδρος upandros
woman a woman N-NFS H1135 γυνὴ gunē
is bound to tie, bind V-RIM/P-3S H1210 δέδεται dedetai
by law that which is assigned, hence usage, law N-GMS H3551 νόμῳ nomō
to her husband a man N-GMS H435 ἀνδρὶ andri
while he is living; to live V-PPA-DMS H2198 ζῶντι zōnti
but if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
her husband a man N-GMS H435 ἀνήρ anēr
dies, to die V-ASA-3S H599 ἀποθάνῃ apothanē
she is released to render inoperative, abolish V-RIM/P-3S H2673 κατήργηται katērgētai
from the law that which is assigned, hence usage, law N-GMS H3551 νόμου nomou
concerning the husband. a man N-GMS H435 ἀνδρός andros

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband.
King James Bible For the married woman which hath an husband is bound by the law to her husband while so long as he is living; liveth; but if her the husband dies, be dead, she is released loosed from the law concerning the of her husband.
Berean Bible For the married woman is bound by law to her the living husband; but if the husband while he is living; but if her husband dies, should die, she is released cleared from the law concerning of the husband.
Hebrew Greek English For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband.