New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

1

:

17

For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For Christ the Anointed One, Messiah, Christ N-GMS H5547 Χριστὸς christos
did not send to send, send away V-AIA-3S H649 ἀπέστειλεν apesteilen
me to baptize, to dip, sink V-PNA H907 βαπτίζειν baptizein
but to preach the gospel, to announce good news V-PNM H2097 εὐαγγελίζεσθαι euangelizesthai
not in cleverness skill, wisdom N-DFS H4678 σοφίᾳ sophia
of speech, a word (as embodying an idea), a statement, a speech N-GMS H3056 λόγου logou
so in order that, that, so that Conj H2443 ἵνα ina
that the cross an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion) N-NMS H4716 σταυρὸς stauros
of Christ the Anointed One, Messiah, Christ N-GMS H5547 Χριστοῦ christou
would not be made void. to empty V-ASP-3S H2758 κενωθῇ kenōthē

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.
King James Bible For Christ did sent me not send me to baptize, but to preach the gospel, gospel: not in cleverness with wisdom of speech, so that words, lest the cross of Christ would not should be made void.of none effect.
Berean Bible For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, gospel; not in cleverness wisdom of speech, discourse, so that the cross of the Christ would should not be made void.emptied of its power.
Hebrew Greek English For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.