New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

4

:

19

"And beware not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"And [beware] not to lift to lift, carry, take Verb H5375 תִּשָּׂ֨א tis·sa
up your eyes an eye Noun H5869 עֵינֶ֜יךָ ei·nei·cha
to heaven heaven, sky Noun H8064 הַשָּׁמַ֗יְמָה ha·sha·may·mah
and see to see Verb H7200 וְֽ֠רָאִיתָ ve·ra·'i·ta
the sun sun Noun H8121 הַשֶּׁ֨מֶשׁ ha·she·mesh
and the moon moon Noun H3394 הַיָּרֵ֜חַ hai·ya·re·ach
and the stars, a star Noun H3556 הַכֹּֽוכָבִ֗ים hak·ko·v·cha·vim
all the whole, all Noun H3605 כֹּ֚ל kol
the host army, war, warfare Noun H6635 צְבָ֣א tze·va
of heaven, heaven, sky Noun H8064 הַשָּׁמַ֔יִם ha·sha·ma·yim,
and be drawn away to impel, thrust, banish Verb H5080 וְנִדַּחְתָּ֛ ve·nid·dach·ta
and worship to bow down Verb H7812 וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ ve·hish·ta·cha·vi·ta
them and serve to work, serve Verb H5647 וַעֲבַדְתָּ֑ם va·'a·vad·tam;
them, those which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֨ר a·sher
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֤ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֙יךָ֙ e·lo·hei·cha
has allotted to divide, share Verb H2505 חָלַ֜ק cha·lak
to all the whole, all Noun H3605 לְכֹל֙ le·chol
the peoples people Noun H5971 הָֽעַמִּ֔ים ha·'am·mim,
under underneath, below, instead of Noun H8478 תַּ֖חַת ta·chat
the whole the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
heaven. heaven, sky Noun H8064 הַשָּׁמָֽיִם׃ ha·sha·ma·yim.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "And beware not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.
King James Bible "And beware not to And lest thou lift up your thine eyes to heaven unto heaven, and see when thou seest the sun sun, and the moon moon, and the stars, even all the host of heaven, and shouldest be drawn away and driven to worship them them, and serve them, those which the LORD your thy God has allotted to hath divided unto all the peoples nations under the whole heaven.
Hebrew Greek English "And beware not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.