New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Philippians

3

:

18

For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For many much, many Adj-NMP H4183 πολλοὶ polloi
walk, to walk V-PIA-3P H4043 περιπατοῦσιν peripatousin
of whom usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AMP H3739 οὓς ous
I often often Adv H4178 πολλάκις pollakis
told to say V-PIA-1S H3004 ἔλεγον elegon
you, and now now, the present Adv H3568 νῦν nun
tell to say V-PIA-1S H3004 λέγω legō
you even and, even, also Conj H2532 καὶ kai
weeping, to weep V-PPA-NMS H2799 κλαίων klaiōn
[that they are] enemies hostile Adj-AMP H2190 ἐχθροὺς echthrous
of the cross an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion) N-GMS H4716 σταυροῦ staurou
of Christ, the Anointed One, Messiah, Christ N-GMS H5547 χ̔Χριστοῦ christou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,
King James Bible For (For many walk, of whom I often have told you, you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ,Christ:
Berean Bible For many walk, of are walking—of whom I have told you often told you, and now tell you I say even weeping, that they are weeping—as enemies of the cross of Christ,
Hebrew Greek English For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,