New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ruth

4

:

13

So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So Boaz "quickness," an ancestor of David, also a pillar before the temple Noun H1162 בֹּ֤עַז bo·'az
Analysis:
Read more about: Boaz, So
took to take Verb H3947 וַיִּקַּ֨ח vai·yik·kach
Ruth, "friendship," a Moabite ancestress of David Noun H7327 רוּת֙ rut
Analysis:
Read more about: Ruth, Ruth
and she became to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וַתְּהִי־ vat·te·hi-
his wife, woman, wife, female Noun H802 לְאִשָּׁ֔ה le·'i·shah,
and he went to come in, come, go in, go Verb H935 וַיָּבֹ֖א vai·ya·vo
in to her. And the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֥ה Yah·weh
enabled to give, put, set Verb H5414 וַיִּתֵּ֨ן vai·yit·ten
her to conceive, conception, pregnancy Noun H2032 הֵרָיֹ֖ון he·ra·yo·vn
and she gave birth to bear, bring forth, beget Verb H3205 וַתֵּ֥לֶד vat·te·led
to a son. son Noun H1121 בֵּֽן׃ ben.

People

Boaz

|quickness,| an ancestor of David, also a pillar before the temple

Ruth

|friendship,| a Moabite ancestress of David

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Ruth

Ruth [N] [H] [S] a friend, a Moabitess, the wife of Mahlon, whose father, Elimelech, had settled in the land of Moab. On the death of Elimelech and Mahlon, Naomi came with Ruth, her daughter-in-law, who refused to leave her, to Bethlehem, the old home from which Elimelech had migrated. There she had a rich relative, Boaz, to whom Ruth was eventually married. She became the mother of Obed, the grandfather of David. Thus Ruth, a Gentile, is... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.
King James Bible So Boaz took Ruth, and she became was his wife, wife: and when he went in to her. And unto her, the LORD enabled gave her to conceive, conception, and she gave birth to bare a son.
Hebrew Greek English So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.