Strong's 1065 Occurrences

KJV: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
NASB: So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.
KJV: So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
NASB: so that the people could not distinguish the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far away.
KJV: And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
NASB: In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.
KJV: My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
NASB: "My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,
KJV: He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
NASB: "He dams up the streams from flowing, And what is hidden he brings out to the light.
KJV: Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
NASB: Depart from me, all you who do iniquity, For the LORD has heard the voice of my weeping.
KJV: For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
NASB: For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
KJV: For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
NASB: For I have eaten ashes like bread And mingled my drink with weeping
KJV: He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
NASB: They have gone up to the temple and to Dibon, even to the high places to weep. Moab wails over Nebo and Medeba; Everyone's head is bald and every beard is cut off.
KJV: In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
NASB: In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.