Strong's 2896 Occurrences

KJV: Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
NASB: But better off than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun.
KJV: Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
NASB: One hand full of rest is better than two fists full of labor and striving after wind.
KJV: Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
NASB: Two are better than one because they have a good return for their labor.
KJV: Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
NASB: A poor yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive instruction.
KJV: Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
NASB: It is better that you should not vow than that you should vow and not pay.
KJV: Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
NASB: Here is what I have seen to be good and fitting: to eat, to drink and enjoy oneself in all one's labor in which he toils under the sun during the few years of his life which God has given him; for this is his reward.
KJV: If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.
NASB: If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper burial, then I say, "Better the miscarriage than he,
KJV: Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
NASB: What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and a striving after wind.
KJV: For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
NASB: For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun?