Strong's 3759 Occurrences

KJV: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
NASB: "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
KJV: But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
NASB: "But woe to you Pharisees! For you pay tithe of mint and rue and every kind of garden herb, and yet disregard justice and the love of God; but these are the things you should have done without neglecting the others.
KJV: Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
NASB: "Woe to you Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and the respectful greetings in the market places.
KJV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
NASB: "Woe to you! For you are like concealed tombs, and the people who walk over them are unaware of it."
KJV: And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
NASB: But He said, "Woe to you lawyers as well! For you weigh men down with burdens hard to bear, while you yourselves will not even touch the burdens with one of your fingers.
KJV: Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
NASB: "Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and it was your fathers who killed them.
KJV: Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
NASB: "Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."
KJV: Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
NASB: He said to His disciples, "It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!
KJV: But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
NASB: "Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;