Strong's 5101 Occurrences

KJV: And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
NASB: Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.
KJV: Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
NASB: Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern?
KJV: For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
NASB: For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
KJV: O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
NASB: You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
KJV: Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
NASB: Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.
KJV: Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
NASB: But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN."
KJV: Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
NASB: You were running well; who hindered you from obeying the truth?
KJV: And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
NASB: But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been abolished.
KJV: The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
NASB: I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,