1459 - egkataleipó

Strong's Concordance

Original word: ἐγκαταλείπω
Transliteration: egkataleipó
Definition (short): forsaken
Definition (full): to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert

NAS Exhaustive Concordance

Word Origin: from en and kataleipó
Definition: to leave behind, i.e. (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert
NASB Translation: abandon (1), abandoned (1), deserted (2), forsake (1), forsaken (3), forsaking (1), left (1).
NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries.
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation.
All rights reserved Lockman.org

Strong's Exhaustive Concordance

From en and kataleipo; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert -- forsake, leave.

see GREEK en

see GREEK kataleipo

KJV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
NASB: About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
KJV: And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
NASB: At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
KJV: Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
NASB: BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.
KJV: He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
NASB: he looked ahead and spoke of the resurrection of the Christ, that HE WAS NEITHER ABANDONED TO HADES, NOR DID His flesh SUFFER DECAY.
KJV: And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
NASB: And just as Isaiah foretold, "UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH."