New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

14

:

35

"It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"It is useless and not, neither Conj H3777 οὔτε oute
either and not, neither Conj H3777 οὔτε oute
for the soil the earth, land N-AFS H1093 γῆν gēn
or and not, neither Conj H3777    
for the manure pile; a dunghill N-AFS H2874 κοπρίαν koprian
it is thrown to throw, cast V-PIA-3P H906 βάλλουσιν ballousin
out. He who has to have, hold V-PPA-NMS H2192 ἔχων echōn
ears the ear N-ANP H3775 ὦτα ōta
to hear, to hear, listen V-PMA-3S H191 ἀκούειν akouein
let him hear." to hear, listen V-PMA-3S H191 ἀκουέτω akouetō

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."
King James Bible "It It is useless either neither fit for the soil or land, nor yet for the manure pile; dunghill; but men cast it is thrown out. He who has that hath ears to hear, let him hear."
Berean Bible "It It is useless either fit neither for the soil or nor for the manure pile; manure; they cast it is thrown out. He who has The one having ears to hear, let him hear."”
Hebrew Greek English "It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."