New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Thessalonians

3

:

6

Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who leads an unruly life and not according to the tradition which you received from us.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now but, and, now, (a connective or adversative particle) Conj H1161 δὲ de
we command to transmit a message, to order V-PIA-1P H3853 Παραγγέλλομεν parangellomen
you, brethren, a brother N-GMS H80 ἀδελφοί adelphoi
in the name a name, authority, cause N-DNS H3686 ὀνόματι onomati
of our Lord lord, master N-GMS H2962 κυρίου kuriou
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-GMS H2424 Ἰησοῦ iēsou
Analysis:
Read more about: Jesus
Christ, the Anointed One, Messiah, Christ N-GMS H5547 Χριστοῦ christou
that you keep away to arrange, prepare, gather up, hence to restrain V-PNM H4724 στέλλεσθαι stellesthai
from every all, every Adj-GMS H3956 πάντος pantos
brother a brother N-GMS H80 ἀδελφοῦ adelphou
who leads to walk V-PPA-GMS H4043 περιπατοῦντος peripatountos
an unruly disorderly Adv H814 ἀτάκτως ataktōs
life to walk V-PPA-GMS H4043    
and not according down, against, according to Prep H2596 κατὰ kata
to the tradition a handing down or over, a tradition N-AFS H3862 παράδοσιν paradosin
which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AFS H3739 ἣν ēn
you received to receive from V-AIA-3P H3880 παρελάβετε parelabete
from us.      

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who leads an unruly life and not according to the tradition which you received from us.
King James Bible Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away ye withdraw yourselves from every brother who leads an unruly life that walketh disorderly, and not according to after the tradition which you he received from of us.
Berean Bible Now we command warn you, brethren, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away are to withdraw from every brother who leads an unruly life walking idly and not according to the tradition which that you received from us.
Hebrew Greek English Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who leads an unruly life and not according to the tradition which you received from us.