Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
he arose, |
(a) to wake, arouse, (b) to raise up. |
V-AIP-3S |
H1453 |
ἠγέρθη |
ēgerthē |
having taken up |
To raise, lift up, take away, remove. |
V-APA-NMS |
H142 |
ἄρας |
aras |
the |
The, the definite article. |
N-AMS |
H2895 |
κράβαττον |
krabatton |
he went forth |
To go out, come out. |
V-AIA-3S |
H1831 |
ἐξῆλθεν |
exēlthen |
before |
In front, before the face; sometimes made a subst. by the addition of the article: in front of, before the face of. |
Prep |
H1715 |
ἔμπροσθεν |
emprosthen |
all, |
All, the whole, every kind of. |
Adj-AMP |
H3956 |
πάντων |
pantōn |
so as for |
So that, therefore, so then, so as to. |
Conj |
H5620 |
ὥστε |
ōste |
all |
All, the whole, every kind of. |
Adj-AMP |
H3956 |
πάντας |
pantas |
to be amazed |
(literal: to remove from a standing position), (a) in trans. tenses: to astonish, amaze, (b) in intrans. tenses: to be astonished, amazed; to be out of my mind, to be mad. |
V-PNM |
H1839 |
ἐξίστασθαἱ |
existasthai |
to glorify |
To glorify, honor, bestow glory on. |
V-PNA |
H1392 |
δοξάζειν |
doxazein |
God, |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-AMS |
H2316 |
θεὸν |
theon |
Analysis:
|
saying, |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PPA-AMP |
H3004 |
λέγοντας |
legontas |
âNever |
Never. |
Adv |
H3763 |
οὐδέποτε |
oudepote |
did we see |
To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. |
V-AIA-1P |
H3708 |
|
|
thus.â |
Thus, so, in this manner. |
Adv |
H3779 |
οὕτως |
outōs |