Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Luke
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
“
And those being soldiers also were asking him, saying, And what shall we do? And he said to them, Extort no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
those being soldiers
To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul.
V-PPM-NMP
H4754
στρατευόμενοι
strateuomenoi
were asking
To interrogate, question, demand of.
V-IIA-3P
H1905
ἐπηρώτων
epērōtōn
saying,
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command.
V-PPA-NMP
H3004
λέγοντες
legontes
what
Who, which, what, why.
IPro-ANS
H5101
τί
ti
shall we do?â
(a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause.
V-ASA-1P
H4160
ποιήσωμεν
poiēsōmen
âExtort
To blackmail, extort from, intimidate.
V-ASA-2P
H1286
διασείσητε
diaseisēte
And
A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and.
Adj-AMS
H3367
μηδένα
mēdena
nor
And not, not even, neitherâ¦nor.
Conj
H3366
μηδὲ
mēde
accuse falsely,
To accuse falsely, defraud.
V-ASA-2P
H4811
συκοφαντήσητε
sukophantēsēte
be content with
To keep off, assist; to suffice; pass: to be satisfied.
V-PMM/P-2P
H714
ἀρκεῖσθε
arkeisthe
wages.â
Pay, wages, salary, reward.
N-DNP
H3800
ὀψωνίοις
opsōniois
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
And those being soldiers also were asking him, saying, And what shall we do? And he said to them, Extort no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.
King James Bible
And
those being
the
soldiers
also were asking
likewise demanded of
him, saying,
And
And
what shall we
do?
do?
And he said
to
unto
them,
Extort
Do violence to
no
one, nor
man, neither
accuse
falsely,
any falsely;
and be content with your wages.
Hebrew Greek English
And those being
Some
soldiers
also
were
asking
questioning
him, saying,
And
"And what about us,
what shall we
do?
do?"
And he said to them,
Extort no one, nor
"Do not take money from anyone by force, or
accuse
anyone
falsely, and be content with your wages.
"
New American Standard Bible 1995
And those being
Some
soldiers
also
were
asking
questioning
him, saying,
And
"And what about us,
what shall we
do?
do?"
And he said to them,
Extort no one, nor
"Do not take money from anyone by force, or
accuse
anyone
falsely, and be content with your wages.
"
Prev Verse
Next Verse
Default Modal