Berean Bible

Back to Reader

Luke

3

:

14

And those being soldiers also were asking him, saying, “And what shall we do?” And he said to them, “Extort no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
those being soldiers To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul. V-PPM-NMP H4754 στρατευόμενοι strateuomenoi
were asking To interrogate, question, demand of. V-IIA-3P H1905 ἐπηρώτων epērōtōn
saying, (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
what Who, which, what, why. IPro-ANS H5101 τί ti
shall we do?” (a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. V-ASA-1P H4160 ποιήσωμεν poiēsōmen
“Extort To blackmail, extort from, intimidate. V-ASA-2P H1286 διασείσητε diaseisēte
And A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Adj-AMS H3367 μηδένα mēdena
nor And not, not even, neither…nor. Conj H3366 μηδὲ mēde
accuse falsely, To accuse falsely, defraud. V-ASA-2P H4811 συκοφαντήσητε sukophantēsēte
be content with To keep off, assist; to suffice; pass: to be satisfied. V-PMM/P-2P H714 ἀρκεῖσθε arkeisthe
wages.” Pay, wages, salary, reward. N-DNP H3800 ὀψωνίοις opsōniois

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And those being soldiers also were asking him, saying, “And what shall we do?” And he said to them, “Extort no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.”
King James Bible And those being the soldiers also were asking likewise demanded of him, saying, “And And what shall we do?” do? And he said to unto them, “Extort Do violence to no one, nor man, neither accuse falsely, any falsely; and be content with your wages.”
Hebrew Greek English And those being Some soldiers also were asking questioning him, saying, “And "And what about us, what shall we do?” do?" And he said to them, “Extort no one, nor "Do not take money from anyone by force, or accuse anyone falsely, and be content with your wages.”"
New American Standard Bible 1995 And those being Some soldiers also were asking questioning him, saying, “And "And what about us, what shall we do?” do?" And he said to them, “Extort no one, nor "Do not take money from anyone by force, or accuse anyone falsely, and be content with your wages.”"