Berean Bible

Back to Reader

John

8

:

14

Jesus answered and said to them, “Even if I am bearing witness concerning Myself, My testimony is true, because I know from where I came and where I am going. But you do not know from where I come or where I am going.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Jesus Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
answered To answer, reply, take up the conversation. V-AIP-3S H611 ἀπεκρίθη apekrithē
“Even if And if, even if, even, at least. Adv H2579 κὰν kan
am bearing witness To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. V-PSA-1S H3140 μαρτυρῶ marturō
concerning (a) genitive: about, concerning, (b) accusative: around. Prep H4012 περὶ peri
Myself, Of myself. PPro-GM1S H1683 ἐμαυτοῦ emautou
true, Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. Adj-NFS H227 ἀληθής alēthēs
from where Whence, from what place. Adv H4159 πόθεν pothen
I came To come, go. V-PIM/P-1S H2064 ἦλθον ēlthon
where Where, in what place. Adv H4226 ποῦ pou
I am going. To go away, depart, be gone, die. V-PIA-1S H5217 ὑπάγω upagō
from where Whence, from what place. Adv H4159 πόθεν pothen
I come To come, go. V-PIM/P-1S H2064 ἔρχομαι erchomai
or Or, than. Conj H2228    
where Where, in what place. Adv H4226 ποῦ pou
I am going. To go away, depart, be gone, die. V-PIA-1S H5217 ὑπάγω upagō

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Jesus answered and said to them, “Even if I am bearing witness concerning Myself, My testimony is true, because I know from where I came and where I am going. But you do not know from where I come or where I am going.
King James Bible Jesus answered and said to unto them, “Even if Though I am bearing witness concerning Myself, My testimony bear record of myself, yet my record is true, because true: for I know from where whence I came came, and where whither I am going. But you do not know from where go; but ye cannot tell whence I come or where come, and whither I am going.go.
Hebrew Greek English Jesus answered and said to them, “Even "Even if I am bearing witness concerning testify about Myself, My testimony is true, because for I know from where I came from and where I am going. But going; but you do not know from where I come from or where I am going.
New American Standard Bible 1995 Jesus answered and said to them, “Even "Even if I am bearing witness concerning testify about Myself, My testimony is true, because for I know from where I came from and where I am going. But going; but you do not know from where I come from or where I am going.