Berean Bible

Back to Reader

Acts

14

:

15

and saying, “Men, why do you do these things? We also are men of like nature with you, proclaiming the gospel to you, to turn from these vanities to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things in them,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
saying, (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
“Men, A male human being; a man, husband. N-VMP H435 ἄνδρες andres
why Who, which, what, why. IPro-ANS H5101 τί ti
do you do (a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. V-AIA-3S H4160 ποιεῖτε poieite
these things? This; he, she, it. DPro-GNP H3778    
and And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
men A man, one of the human race. N-NMP H444 ἄνθρωποι anthrōpoi
of like nature Of like feelings, having similar passions and feelings, of like infirmities. Adj-NMP H3663 ὁμοιοπαθεῖς omoiopatheis
proclaiming the gospel To bring good news, preach good tidings, with or without an object, expressing either the persons who receive the good news or the good news itself (the good news being sometimes expressed as a person). V-PPM-NMP H2097 εὐαγγελιζόμενοι euangelizomenoi
to turn (a) to turn (back) to (towards), (b) to turn (back) (to [towards]); to come to myself. V-ANA H1994 ἐπιστρέφειν epistrephein
these This; he, she, it. DPro-GNP H3778    
vanities Vain, unreal, ineffectual, unproductive; practically: godless. Adj-GNP H3152 ματαίων mataiōn
[the] living To live, to be alive. V-PPA-AMS H2198 ζῶντα zōnta
God, (a) God, (b) a god, generally. N-AMS H2316 θεὸν theon
Analysis:

God God God

who Who, which, what, that. RelPro-NMS H3739 ὃς os
made (a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. V-AIA-3S H4160 ἐποίησεν epoiēsen
heaven Heaven, (a) the visible heavens: the atmosphere, the sky, the starry heavens, (b) the spiritual heavens. N-AMS H3772 οὐρανὸν ouranon
earth The earth, soil, land, region, country, inhabitants of a region. N-AFS H1093 γῆν gēn
sea (a) the sea, in contrast to the land, (b) a particular sea or lake, e.g. the Sea of Galilee (Tiberias), the Red Sea. N-AFS H2281 θάλασσαν thalassan
all All, the whole, every kind of. Adj-ANP H3956 πάντα panta

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible and saying, “Men, why do you do these things? We also are men of like nature with you, proclaiming the gospel to you, to turn from these vanities to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things in them,
King James Bible and And saying, “Men, Sirs, why do you do ye these things? We also are men of like nature passions with you, proclaiming the gospel to you, to and preach unto you that ye should turn from these vanities to unto the living God, who which made the heaven heaven, and earth, and the earth and the sea sea, and all the things in them,that are therein:
Hebrew Greek English and saying, “Men, "Men, why do are you do doing these things? We are also are men of like the same nature with as you, proclaiming and preach the gospel to you, to you that you should turn from these vanities vain things to the a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things in them,WHO MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA AND ALL THAT IS IN THEM.
New American Standard Bible 1995 and saying, “Men, "Men, why do are you do doing these things? We are also are men of like the same nature with as you, proclaiming and preach the gospel to you, to you that you should turn from these vanities vain things to the a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things in them,WHO MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA AND ALL THAT IS IN THEM.