Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

4

:

5

Therefore do not judge anything before the time, until the Lord shall have come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the motives of the hearts; and then the praise will come to each from God.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Therefore So that, therefore, so then, so as to. Conj H5620 ὥστε ōste
judge (a) to judge, whether in a law-court or privately: sometimes with cognate nouns emphasizing the notion of the verb, (b) to decide, to think (it) good. V-PMA-2P H2919 κρίνετε krinete
before (a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than. Prep H4253 πρὸ pro
[the] time, Fitting season, season, opportunity, occasion, time. N-GMS H2540 καιροῦ kairou
until (a) conj: until, (b) prep: as far as, up to, as much as, until. Conj H2193 ἕως eōs
Lord Lord, master, sir; the Lord. N-NMS H2962 κύριος kurios
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
shall have come, To come, go. V-ASA-3S H2064 ἐλθῃ elthē
who Who, which, what, that. RelPro-NMS H3739 ὃς os
both And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
anything Any one, someone, a certain one or thing. V-FIA-3S H5461 φωτίσει phōtisei
the The, the definite article. Adj-ANP H2927 κρυπτὰ krupta
- The, the definite article. N-GNS H4655 σκότους skotous
- An untranslatable word (under the circumstances, in that case, anyhow), the general effect of which is to make a statement contingent, which would otherwise be definite: it is thus regularly used with the subjunctive mood. V-FIA-3S H5319 φανερώσει phanerōsei
motives Counsel, deliberate wisdom, decree. N-AFP H1012 βουλὰς boulas
hearts; Literal: the heart; mind, character, inner self, will, intention, center. N-GFP H2588 καρδιῶν kardiōn
then Then, at that time. Adv H5119 τότε tote
to each Each (of more than two), every one. Adj-DMS H1538 ἑκάστῳ ekastō
praise Commendation, praise, approval. N-NMS H1868 ἔπαινος epainos
will come To come into being, to be born, become, come about, happen. V-FIM-3S H1096 γενήσεται genēsetai
God. (a) God, (b) a god, generally. N-GMS H2316 θεοῦ theou
Analysis:

God God God

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Therefore do not judge anything before the time, until the Lord shall have come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the motives of the hearts; and then the praise will come to each from God.
King James Bible Therefore do not judge anything nothing before the time, until the Lord shall have come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the motives counsels of the hearts; hearts: and then the shall every man have praise will come to each from of God.
Hebrew Greek English Therefore do not judge anything go on passing judgment before the time, but wait until the Lord shall have come, comes who will both will bring to light the things hidden things of darkness, in the darkness and will make manifest disclose the motives of the men's hearts; and then the each man's praise will come to each him from God.
New American Standard Bible 1995 Therefore do not judge anything go on passing judgment before the time, but wait until the Lord shall have come, comes who will both will bring to light the things hidden things of darkness, in the darkness and will make manifest disclose the motives of the men's hearts; and then the each man's praise will come to each him from God.