Berean Bible

Back to Reader

Philippians

1

:

12

Now I want you to know brothers, that the things concerning me really have turned out to the advancement of the gospel,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H1161 δὲ de
Analysis:

 

I want To will, intend, desire, wish. V-PIM/P-1S H1014 βούλομαι boulomai
to know To take in knowledge, come to know, learn; ascertain, realize. V-PNA H1097 Γινώσκειν ginōskein
brothers, A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. N-VMP H80 ἀδελφοί adelphoi
the things The, the definite article. Art-GNS H3588 τὰ ta
have turned out To come, go. V-RIA-3S H2064 ἐλήλυθεν elēluthen
really More, rather. Adv H3123 μᾶλλον mallon
[the] advancement Progress, advancement. N-AFS H4297 προκοπὴν prokopēn
gospel, The good news of the coming of the Messiah, the gospel; the gen. after it expresses sometimes the giver (God), sometimes the subject (the Messiah, etc.), sometimes the human transmitter (an apostle). N-GNS H2098 εὐαγγελίου euangeliou

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now I want you to know brothers, that the things concerning me really have turned out to the advancement of the gospel,
King James Bible Now But I want you to know brothers, would ye should understand, brethren, that the things concerning which happened unto me really have turned fallen out to rather unto the advancement furtherance of the gospel,gospel;
Hebrew Greek English Now I want you to know brothers, know, brethren, that the things concerning me really my circumstances have turned out to for the advancement greater progress of the gospel,
New American Standard Bible 1995 Now I want you to know brothers, know, brethren, that the things concerning me really my circumstances have turned out to for the advancement greater progress of the gospel,