Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
1 Peter
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
4
1
2
3
4
5
:
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
“
so as to live the remaining time in
the
flesh no longer to mens desires, but to
the
will of God.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
so as
Into, in, unto, to, upon, towards, for, among.
Prep
H1519
εἰς
eis
to live
To live, pass my life.
V-ANA
H980
βιῶσαι
biōsai
remaining
Remaining, that is left over, still left.
Adj-AMS
H1954
ἐπίλοιπον
epiloipon
time
Time, a particular time, season.
N-AMS
H5550
χρόνον
chronon
[the] flesh
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
N-DFS
H4561
σαρκὶ
sarki
no longer
No longer, no more.
Adv
H3371
μηκέτι
mēketi
desires,
Desire, eagerness for, inordinate desire, lust.
N-DFP
H1939
ἐπιθυμίαις
epithumiais
to menâs
A man, one of the human race.
N-GMP
H444
ἀνθρώπων
anthrōpōn
to [the] will
An act of will, will; plural: wishes, desires.
N-DNS
H2307
θελήματι
thelēmati
of God.
(a) God, (b) a god, generally.
N-GMS
H2316
θεοῦ
theou
Analysis:
God God God
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
so as to live the remaining time in
the
flesh no longer to mens desires, but to
the
will
of God.
King James Bible
so as to
That he no longer should
live the
remaining
rest of his
time in the flesh
no longer
to
mens desires,
the lusts of men,
but to the will of God.
Hebrew Greek English
so as to live the
remaining
rest of the
time in the flesh no longer
to mens desires,
for the lusts of men,
but
to
for
the will of God.
New American Standard Bible 1995
so as to live the
remaining
rest of the
time in the flesh no longer
to mens desires,
for the lusts of men,
but
to
for
the will of God.
Prev Verse
Next Verse
Default Modal